台灣錢淹腳目,都淹哪去了?據統計,過去十年,台灣每增加一百元存款,佔全台人口不到三成的台北縣市就包辦六十元;若加上桃園縣、高雄市與新竹市,更是合計拿下七十六元,集中化程度,連老銀行員都說嚇一跳。學者則疾呼,這絕對是政府必須嚴肅看待的課題。

金管會最新統計,過去十年,我全體金融機構存款餘額共增加九兆三千多億元,「黃金五縣市」就占七十六%,相較下,全國二十五縣市中,存款增加比重不到一%的,含:宜蘭縣、苗栗縣、雲林縣、屏東縣等在內,就有十四個,已超過五成比重。

每增百元存款 北縣市就占六十元

中研院院士管中閔說,這項全台各縣市存款分配統計,反應都市化帶來的所得分配不均,也凸顯知識經濟時代,都市化程度越高,越可以用知識賺錢,進而產生較高所得,知識經濟在這個時代越來越佔便宜。

問題是,管中閔說,所得加速集中代表的另個意涵是:農村縣市的人員與產業持續流失;貧窮縣市的相對劣勢位置,從平均值的角度來看,其低於平均水準的地位是不可能被改變的,只能使其不要被邊緣化。

如何填補差距?管中閔說,馬政府想推「一鄉鎮一產業」,這方向在他來看是對的,各鄉鎮必須有自己的利基否則無法產生財富,他說,馬政府未來三年的經濟或社會福利政策,必須力求改善此一失衡情勢。

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『研究顯示,台灣人平均1年工作時數是2282小時,全球排名第一。國內一項調查也發現,近9成台灣地區的上班族都曾經加班,超過半數上班族自認是「超時工作者」,但卻有5成7是沒有加班費。此外,有5成上班族擔心自己會過勞死,最擔心會過勞死的是資訊科技業和進出口貿易業。不過,許多公司與員工簽訂勞動契約,使得即使頻繁加班,卻只有四分之一的上班族曾經向老闆抱怨加班問題。』

       這是在網路上截取的一段文章,也是我們這組印象最深的一段,隨著經濟起飛,之後有了週休二日,人們越來越重視生活品質,但人們對於自身的權利還是不甚清楚,尤其是當下許多學生身分的打工族,常常因為以為自己只是個工讀生,所以都沒有去爭取自己應該有的權利。

       舉個之前在考試院打工的例子,原本我們以為加班費低於平常上班的金額是合理的,後來經由這次報告體會到加班費應該要高於平常上班的金額才對。也聽到許多同學的打工經驗,往往是一工作就會超過八小時,且金額沒有因為時數多而比較高。其實這些都是應該要爭取的地方,若不了解花費較多的勞力時是需要有多餘的回報,那就等於默默的讓自身的權益給放棄掉了,工作時間很長,得到的薪水卻很少,歸咎於員工對法條的不了解才能讓上司鑽漏洞去剝削..............(
來自世新大學的某組同學報告【勞基法中加班費的規定與探討】.... http://cc.shu.edu.tw/~yiwst/classnotes-96II/laborpaper-04.doc ~~3Q  , 如有侵權請告知)

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外省第三代致郭冠英

郭冠英先生,你也許還不懂「高級外省人」,這種言論到底有什麼殺傷力;你也許也還以為,自己是被政治迫害。但這種不負責任的言論,和你那自以為高貴的嘴臉, 卻掩蓋了,一九四九年後流亡來台的外省人,不但有上海人、寧波人、山東人、西安人的差別,更有高官、將領、小吏、農人、工人的差異。不是所有外省人都是你 所描述的那個樣子,相反地,有許許多多的外省人,忙著流汗、調頭寸營生、為著你所不屑的小小鬼島,默默地耕耘著。

郭冠英先生,我身為外省第三代,想提醒您,我們外省人是飄流到你所謂「鬼島」的流亡者,既不高貴,沒有、也不該有特權。更不是每個外省人都像你一樣可以移民加拿大,逃離這座島。我們只能,也只應該擁抱這座島,好好維護,而不是否定它。

(作者為新住民第三代,台灣大學政治所研究生)

=============================

誠如李教授也提到了若干不同族群之間互助、血緣非台灣人但深愛台灣的例子。美國的金恩博士(Martin Luther King, Jr.)就曾指出,美國的種族問題不是膚色,而是經濟地位差距的問題。

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

讓老外嚐嚐考托福的痛苦~~~~~讓大家見識一下中文的高深莫測。 
(如果想超過10秒的人....請....加油!)
(如果笑超過10秒的人....那....正常!)

【讓老外嚐嚐考托福的痛苦】

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

把心中的難過和委屈講出來委實不容易..........

[李東昇的意見]

如果公務員評鑑制度健全

這5000人表現很好,我贊成加薪

但是一人平均一年增加10萬元?

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛好最近大家再討論這個話題,這篇實在很長, 很經典...........請慢慢看

吞雲吐霧 夜店改在九點後營業

抽菸場所須知

====================

禁菸新制首日 網咖違反規定佔大宗 
更新日期:2009/01/11 20:24

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣公共場所的英文標示錯誤很多,台師大英語系教授張武昌就發現火車站廁所裡的「小心門檻」(Watch your step!),竟標成了「小心的門檻」(Careful threshold),恐怕就是翻中英辭典直譯的產物,讓人不知所云,貽笑大方。

張武昌說,台北捷運的英文標示是他看過最好的,只有少許小缺失,但到了地方的車站、旅客服務中心、地政事務所,錯誤就多了。

張武昌表示,英文標示錯誤最主要的問題在於以中文思考並照字直譯,未考慮外國人的慣用語法。他曾在一處公廁的擦手紙匣上,看到「珍惜資源,適量使用」直譯為「Please conserve uses.」 (請、節省、使用),就是標準的「中式英文」;歐洲的公廁裡標著「Why two for one?」(一張就夠,何必用兩張?)就很簡單、貼切。

右翼天使K 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()